A nail pierced my skin
blood flowed
tea tree oil stopped it flowing
before it did it mingled
and
looked like a red tree in the white porcelain
in it I could scry
a small red bird
and on it's sacred heart
a small gap
where a little feather
of hope
once flew away
Um prego perfurou minha pele
sangue fluiu
óleo da árvore do chá estancou-o
antes que ele o fizesse misturaram-se
e
parecia uma árvore rubra na porcelana branca
na qual eu poderia prever
um pequeno pássaro vermelho
e no seu coração sagrado
um pequeno vazio
onde uma ínfima pena
de esperança
uma vez voou para longe
(tradução e imagem de Fred Maia)